Загрузка
Загрузка
В Ташкенте прошли десятые юбилейные Виноградовские научные чтения
Общество

В Ташкенте прошли десятые юбилейные Виноградовские научные чтения

1667
Загрузка
Узбекистан, Ташкент – АН Podrobno.uz. В Ташкентском государственном педагогическом университете имени Низами состоялись X юбилейные Виноградовские научные чтения, которые ежегодно проводятся в память о великом русском учёном Викторе Владимировиче Виноградове. 

В них приняли участие Посол России в Узбекистане В.Л.Тюрденев, ректор университета Ш.С.Шарипов, сотрудники других российских загранучреждений в Узбекистане, преподаватели, филологи, учителя-русисты, представители общественных организаций, научных кругов, творческой интеллигенции и СМИ.

В своём приветственном слове В.Л.Тюрденев отметил, что академик В.В.Виноградов – одна из значимых фигур в филологической науке ХХ века. Его идеи дали творческий импульс для разработки и развития почти всех направлений филологии во второй половине прошлого века, как в самой России, так и за её пределами.

Он напомнил, что на учебниках и работах Виноградова выросло не одно поколение филологов-русистов. Его научные идеи и труды до сих пор во многом определяют методологические подходы и исследовательские разработки основных направлений русского языкознания. На сегодняшний день в России и других странах СНГ практически нет ни одного филологического ВУЗа, где не трудились бы его ученики или ученики его учеников.

В.Л.Тюрденев подчеркнул, что Проводимые в Ташкенте Виноградовские чтения - уникальное явление для всего центральноазиатского региона. В этом году проводится уже 10-е, юбилейное мероприятие. Это говорит о том, что они стали традиционными, за ними закрепился особый статус авторитетной дискуссионной площадки, где не только подводятся итоги научных изысканий за год, но и апробируются новые научные, методические идеи, закаляется молодая научная смена.

По оценкам многих участников, общий дух проведения мероприятия можно выразить в приводимых во время проведения Виноградовских чтений строчках известного узбекского поэта и писателя Собира Абдуллы: 

О русской речи ширь и краткость,
Мне близок строй её и мил, - 
Моя опора, гордость, радость,
Окно в необозримый мир.

Загрузка
Эмоции от статьи
Нравится
0
Восхищение
0
Радость
0
Удивление
0
Подавленность
0
Грусть
0
Разочарование
0
Не нравится
0

0 комментариев

  • Комментарии отсутствуют

Авторизуйтесь чтобы можно было оставлять комментарии.


Другие новости

Загрузка....
18+