Классика и бестселлеры. Почему книги на русском языке становятся популярными в Узбекистане
Общество

Классика и бестселлеры. Почему книги на русском языке становятся популярными в Узбекистане

9657

Узбекистан, Ташкент – АН Podrobno.uz. У Аббоса Халмуратова есть свой книжный магазин в центре Ташкента. Кроме того, они вместе с братом занимаются официальной дистрибьюцией книг российских издательств. Все завозимые издания на русском языке, и они пользуются большим спросом у молодежи.

В беседе с корреспондентом Podrobno.uz молодой предприниматель рассказал, как ему удалось наладить поставку книг напрямую от издателей из России, а также ответил на вопросы почему русскоязычная литература не теряет своей популярности в Узбекистане, в каких областях страны больше всего читают на русском, кто приходит к нему сегодня за книгами и выживет ли печатная продукция, которую в современном мире вытесняет цифровой формат.


Еще пару лет назад единственным местом, где можно было купить новую книгу, были ряды на ЦУМе и несколько магазинов в центре города. Все кардинально изменилось после пандемии, когда Аббос рискнул наладить официальный импорт российских книг в страну. Сделать это, как признается мой собеседник, было нелегко.

Его история началась в 2018 году, когда он, будучи студентом Ташкентского государственного транспортного университета, параллельно подрабатывал в компании у брата, который на тот момент учредил сеть канцелярских магазинов. Аббосу предстояло разобраться в логистике и снабжении. Пока он наводил порядок в документах и на полках, стал замечать, что люди часто подходят к продавцам и спрашивают книги на русском языке. Большая часть из них была бестселлерами, которые в то время было сложно найти в Ташкенте.

Изучив спрос, они начали осуществлять мелкие поставки книг из России. Первый закуп был в обычном книжном магазине. Эти книги разлетелись в одном из канцелярских магазинов как горячие пирожки. Потом были еще заказы, и еще… В какой-то момент парень задумался о том, что это нужно делать официально и в больших объемах. Но как выйти на издательства в России?


По словам Аббоса, наладить прямую поставку книг от издательств было сложно, так как у них есть одно главное требование – большие объемы. Конечно, в начале об огромных поставках не могло быть и речи, так как мой собеседник просто не знал, будут ли востребованы в таком количестве книги. Тем не менее он решил рискнуть. Первая официальная партия книг, привезенных в страну, весила около двух тонн, в последующем эта цифра продолжала расти. Сейчас каждый заказ в издательствах – это порядка двух тысяч наименований.

Конечно, свою роль в этом успехе сыграл и коронавирус. Пандемия снова сделала популярным чтение книг, многие вернулись к печатным изданиям. Если вспомнить тот период, в соцсетях появилось огромное количество различных онлайн-магазинов, предлагавших бестселлеры. Однако, тогда мало кто обращал внимание, что основная масса таких точек продавала нелицензионные копии, то есть фактически самиздат.

"Копии – это большая беда не только на рынке Узбекистана, но и в самой России. Эту проблему не решить одним днем, но с этим явлением надо бороться", – говорит Аббос.

Весь пандемийный период его проект Topar.uz работал на доставке. Тогда магазин жил в онлайн-режиме. В 2021 году Аббос Халмуратов открыл маленький магазинчик, а в 2022 уже переехал в новый, который намного больше и располагается в центре города. Сейчас, кстати, это место, где можно не только купить или заказать какое-то редкое издание, но и почитать бесплатно, а еще выпить горячий кофе.


"Эту концепцию я подсмотрел в одном ролике, такой формат еще не практикуется у нас в стране. Самое главное, он понравился нашим покупателям. Вы сейчас сами видите, сколько здесь молодых людей", – говорит мне собеседник. И это действительно правда, спустившись вниз, где есть пара полок с книгами для чтения, я застала там группу девушек.

Слушая Аббоса, я искренне удивлялась тому, что он рассказывал: ведь привычней было думать, что все вокруг перестали читать. Учителя в школах и преподаватели вузов все время жалуются, что молодежь не читает, причем ни на русском, ни на узбекском языке.

"Это действительно большая проблема. В масштабах нашей страны количество читающих все еще мало. Приведу такой пример. Как-то раз выходил из такси и предложил парню зайти в магазин и бесплатно выбрать книгу. Он не пошел, уехал. "Зачем мне это?" – сказал он мне. Мы не сможем изменить мышление людей, но сподвигнуть на действие – взять книгу и что-то почитать, можем. Этим мы и занимаемся сейчас очень активно", – отметил Аббос.


Его магазин проводит всевозможные акции, конкурсы для привлечения внимания людей к книгам через соцсети, параллельно изучая спрос, что узбекистанцам нравится читать.

"Тот, кто читает, переживает разные эмоции, и это определенное удовольствие. Тот, кто не читает вообще, не испытывает этих эмоций, им даже не объяснить этого. Но вокруг нас собираются именно те, кто любит такие эксперименты, любит знания, стремиться быть лучше", – говорит Халмуратов.

На мой вопрос, читают ли в регионах страны литературу на русском, он отвечает положительно. Среди наиболее читающих городов помимо столицы он отметил Самарканд, Бухару, Коканд, Андижан и Ургенч. По этим направлениям чаще всего работает доставка.

Самой востребованной среди покупателей остается художественная литература. Затем идут книги по психологии и мотивационные издания. Что касается технической, исторической, экономической, медицинской и научно-популярной литературы, такие издания завозятся под заказ. На книжных полках они – до сих пор большая редкость. Здесь основная проблема заключается в их дороговизне и небольшом спросе. Литература специфическая, но найти ее в Узбекистане можно.

За последние годы в стране появились крупные торговые точки, которые также в основном предлагают книжную продукцию из России. Сегодня практически в каждом торговом центре есть островки с книгами на русском языке.

"Мы также поставляем им книги, многие работают с нами. Есть среди наших клиентов и те, кто торгует на книжных рядах около ЦУМа. Мы видим, что книги на русском языке востребованы", – рассказывает Аббос. При этом он отмечает, что сложилась парадоксальная ситуация, когда большая часть населения – узбекоговорящая, а спросом пользуются книги на русском языке. Это говорит, что язык живет и развивается, причем не только в Ташкенте, но и регионах.

"Это с одной стороны хорошо, а с другой – показывает, что у нас есть пробелы с книгами на узбекском языке", – поясняет он.


Основная аудитория книжных магазинов – это люди от 18 до 26 лет, в основном молодежь, обучающаяся в вузах. Спрос на литературу на русском языке обусловлен еще и тем, что в Узбекистане востребовано российское образование. Сегодня по всей республике действуют филиалы 15 российских вузов, к тому же многие абитуриенты уезжают поступать в РФ.

Уже почти полгода у магазина есть свой читательский клуб, в нем сейчас насчитывается 30 человек, которые каждую неделю собираются и обсуждают новинки.

"В будущем, я думаю, победит все-таки онлайн-формат. Этот процесс идет по всему миру. Книги будут читать те, кто привык держать их в руках. Новое поколение, которое сейчас растет, точно будет все читать в онлайн", – поделился Аббос.

Пообщавшись с собеседником, я поняла, что русский язык и литература на русском в Узбекистане актуальна и востребована. Это опровергает тезис некоторых филологов и экспертов, уверенных в том, что русский язык в нашей стране будет постепенно умирать. Молодежь благодаря знанию языков имеет возможность получать информацию из разных источников. Это не может не радовать, ведь мы стремимся, чтобы новое поколение узбекистанцев было всесторонне развитым.



Эмоции от статьи
Нравится
0
Восхищение
0
Радость
0
Удивление
0
Подавленность
0
Грусть
0
Разочарование
0
Не нравится
0

6 комментариев

Авторизуйтесь чтобы можно было оставлять комментарии.


Другие новости

Загрузка....
осталось ... сек
Закрыть ×
18+