Загрузка
Загрузка
Без "дедлайнов" и "брендов". В Узбекистане утвердили аналоги 41 иностранного термина
Общество

Без "дедлайнов" и "брендов". В Узбекистане утвердили аналоги 41 иностранного термина

508
Загрузка

Узбекистан, Ташкент – АН Podrobno.uz. В Узбекистане утвердили официальные узбекские аналоги 41 иностранного термина. Новые наименования разработаны Комиссией по терминам при Кабинете Министров на основе норм узбекского языка и рекомендованы для использования в официальном обороте.

В опубликованный перечень вошли как давно употребляемые слова, так и современные цифровые термины. 

В частности, "аншлаг" предлагается заменить словом to‘liqband, "антракт" – tanaffus, "банкет" – ziyofat, "бренд" – xosnom, "дедлайн" – so‘ngmuddat, "датчик" – sezgich, "декорация" – sahnabezak, "миксер" – qorg‘ich, "палатка" – chodir, "раковина" – chanoq, а "распродажа" – arzonsotuv. 

Отдельная часть списка касается распространенных интернет-понятий и новых форм занятости. Для слова "фрилансер" рекомендован вариант erkin ishchi, для "эмодзи" – hisbelgi, для "хэштега" – kalitso‘z, а для "хостела" – qo‘noquy.

Утвержденные аналоги рекомендованы прежде всего для официальных документов, деловой переписки, государственных информационных ресурсов и публичных материалов. 

Ранее сообщалось, что депутаты поддержали обновление узбекского алфавита, несмотря на споры о расходах и совместимости новых букв с Unicode.

Загрузка
Эмоции от статьи
Нравится
0
Восхищение
0
Радость
0
Удивление
0
Подавленность
0
Грусть
0
Разочарование
0
Не нравится
0

0 комментариев

  • Комментарии отсутствуют

Авторизуйтесь чтобы можно было оставлять комментарии.


Загрузка....